久高(くだか)

公開日 2015年02月17日

久 高  (本調子)〈伝承地:西江上・西江前・川平・西崎〉

〔系統:会所踊い系<沖縄本島。 踊の構成等:2人。二才踊い衣装。小道具:陣笠を持って踊る〕

一 久高まんじゅう主や 美らゆぅべかめててんど

 ヨー玉黄金 今宵の話しのうむっつぁ

 スリサースリサー

二 何時までぃんあかぬ 伽羅の匂いてぃんど

 ヨー玉黄金 今宵の話しのうむっつぁ

 スリサースリサー

久高

大意

一 久高万寿主は、奇麗なお妾を探したそうだ。愛しい人よ。今宵の話は愉快だな。

二 何時までも飽きない、伽羅の香りよ。愛しい人よ。今宵の話は愉快だな。

語意

久高まんじゅう主=愛称。人名。 美らゆうべ=美しい妾。 かめててんど=探したそうだ。 玉黄金=(1)美しい金。黄金の美称。(2)玉や黄金のような大切な人。恋人、子供を指す。(3)大切な、の意の接頭語。ここでは、子供の意か? うむっつぁ=愉快である。 あかぬ=厭きない。飽きない。 伽羅=香木の種類。沈香の最上の種類。日本で最も珍重された。

解説

沖縄本島では、久高万寿主と呼んでいるところもある。 <(1)久高の主は、御歳を召していても奇麗なお妾をかこったそうな、今宵の話しは面白い。(2)何時までも厭きない伽羅の香りのように、今宵の話しは面白いね>などと、ユーモラスで軽快な笠踊り。ヨー玉黄金は、囃子で大切な人、恋人、愛しい子供との意味がある。

大島郡知名町では、下記の類歌のように歌われている。それからすると、美らちゅら嫁よめを探すのが理にかなっていると思うが、ふざけて妾にしたのでしょうか?

見直す

何日 → 何時。 うむっさ → うむっつぁ。 伊江島方言に直す。

類歌

  • 久高マンジュ主や 美らユミとめてきゅんど よう玉黄金(はやし)
  • 今宵ぬ話ぬウムシルヤ スリサーサ スリサーエイスリサーサ   〔鹿児島県の民俗芸能〕

お問い合わせ

教育委員会
住所:伊江村字東江上75番地
電話:0980-49-2334
ファクシミリ:0980-49-2503

より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください。